تفسیر نور دکتر مصطفی خرمدل

تفسیر سوره های قرآن و مطالب مربوط به تفسیر نور دکتر مصطفی خرمدل

تفسیر نور دکتر مصطفی خرمدل

تفسیر سوره های قرآن و مطالب مربوط به تفسیر نور دکتر مصطفی خرمدل

۱-سوره الفاتحه

‏تفسیر سوره الفاتحه برگرفته از تفسیر نور دکتر مصطفی خرمدل

سوره فاتحه

آیه  1

متن آیه :

‏ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ ‏

ترجمه :

‏به نام خداوند بخشنده مهربان .‏

توضیحات :

‏« بِسْمِ » : فراهم آمده است از ( بِ ) و ( اِسْمِ ) . یعنی : کارم را با نام خدا آغاز میکنم ؛ نه به نام چیز دیگری ، و نه به فرمان دل یا کس دیگری . واژه ( اِسْم ) از ماده ( سُمُوّ ) به معنی عُلُوّ ، یا ( وسم ) به معنی علامت و نشانه است . « اللهِ » : اسم خاصّ است برای خدا . اصل آن ( إِلاه ) بوده و مصدری است بر وزن ( فِعال ) به معنی مفعول ، یعنی ( مَأْلُوه ) به معنی معبود میباشد . همان گونه که مصدر ( خَلْق ) به معنی مخلوق است ( نگا : لقمان / 11 ) . « الرَّحْمنِ » : دارای مهر فراوان ( نگا : أعراف / 156 ) . « الرَّحِیمِ » : دارای مهر همیشگی .‏

آیه  2

متن آیه :

‏ الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِینَ ‏

ترجمه :

‏ستایش خداوندی را سزا است که پروردگار جهانیان است .‏

توضیحات :

‏« رَبِّ » : پروردگار . مصدری است به معنی تربیت ، و در اینجا در معنی اسم فاعل ، یعنی مربّی به کار رفته است ، و صفت ( الله ) میباشد . « الْعَالَمِینَ » : جهانیان ، جهانها . هر صنفی از اصناف آفریدگان . اسم آلت است و به معنی آنچه خدا بدان شناخته شود . از راه تغلیب به صورت جمع مذکّر سالم با ( ین ) جمع بسته شده است .‏

آیه  3

متن آیه :

‏ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ ‏

ترجمه :

‏بخشنده مهربان است .‏

توضیحات :

‏« الرَّحْمنِ » : و « الرَّحِیمِ » . هر دو صیغه مبالغهاند و صفت ( الله ) میباشند .‏

آیه  4

متن آیه :

‏ مَالِکِ یَوْمِ الدِّینِ ‏

ترجمه :

‏مالک روز سزا و جزا است .‏

توضیحات :

‏« مَالِکِ » : متصرّف . صاحب . خداوند . بدل یا صفت بشمار است . « الدِّینِ » : جزا . داوری . آئین .‏

آیه  5

متن آیه :

‏ إِیَّاکَ نَعْبُدُ وإِیَّاکَ نَسْتَعِینُ ‏

ترجمه :

‏تنها تو را میپرستیم و تنها از تو یاری میطلبیم .‏

توضیحات :

‏« إیَّاکَ » : تو را .‏

آیه  6

متن آیه :

‏ اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِیمَ ‏

ترجمه :

‏ما را به راه راست راهنمائی فرما .‏

توضیحات :

‏« الصِّرَاطَ » : راه ( نگا : مریم / 36 ، یس / 61 ، زخرف / 61 و 64 ) .‏

آیه  7

متن آیه :

‏ صِرَاطَ الَّذِینَ أَنعَمتَ عَلَیهِمْ غَیرِ المَغضُوبِ عَلَیهِمْ وَلاَ الضَّالِّینَ ‏

ترجمه :

‏راه کسانی که بدانان نعمت دادهای ؛ نه راه آنان که بر ایشان خشمگرفتهای ، و نه راه گمراهان و سرگشتگان .‏

توضیحات :

‏« صِرَاطَ » : بدل از ( الصِّرَاطَ ) پیشین است . « الَّذِینَ أَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ » : مراد کسانی است که در ( نساء / 69 ) از آنان سخن رفته است . « غَیْرِ » : بدل از ضمیر ( هِمْ ) یا از ( الَّذِینَ ) است . « الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ » : مراد کسانی است که در ( فتح / 6 ) از آنان سخن رفته است . « الضَّآلِّینَ » : گمراهان . مراد کسانی است که در ( آل‌‌عمران / 90 ، واقعه / 41 - 56 ) از ایشان صحبت شده است .‏

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد